Содержание
С 2024 года требования к использованию русского языка в общественных местах стали строже — это касается и названий, и вывесок, и рекламы. Если вы владелец цветочного магазина, важно знать, как закон повлияет на бизнес, какие штрафы могут грозить и как адаптироваться без лишних затрат. В этой статье разберем ключевые изменения, как они влияют на сферу флористики и дадим практические рекомендации по переходу на новые правила.
Чек-лист: Как зарегистрировать товарный знак
Что изменилось в законодательстве
С 1 марта 2026 года в России вступили в силу поправки к Федеральному закону «О государственном языке Российской Федерации». Основной акцент — защита языка и сохранение культуры через регулирование использования русского языка в общественных местах.
Согласно закону вывески, указатели и информационные таблички в магазинах и общественных местах должны быть написаны на русском языке. Допускается также их дублирование на языках народов России или на иностранных языках.
Теперь в публичном пространстве — на вывесках, указателях, информационных табличках и в рекламе — обязателен русский язык и кириллица. Использование иностранных слов допускается только при наличии русскоязычного эквивалента или в составе зарегистрированного товарного знака.
Как это повлияет на цветочные магазины
Для владельцев бизнеса, особенно тех, кто работает в сфере ритейла, включая флористику, изменения вполне ощутимы. Требования касаются, прежде всего, вывески цветочного магазина, рекламы, информационных табличек в цветочных магазинах и наружной рекламы цветочного магазина.
- Если висит табличка в цветочном магазине с иностранным названием вроде Flower Boutique без перевода — ее придется изменить. Теперь обязательны вывески цветочных магазинов на русском языке . Исключение — если название является официально зарегистрированным товарным знаком, например например, Flower Bar
.
- Любая наружная реклама цветочного магазина, включая растяжки, штендеры и баннеры, должна дублироваться на русском. Запрещено размещать только англоязычную рекламу без перевода или пояснения на русском языке.
- Даже мелкие информационные таблички в цветочных магазинах — режим работы, вход/выход, указатели на кассу — попадают под закон. Их оформление должно происходить с учетом правил о государственном языке.

Что можно, а что нельзя
Использование иностранных слов, если они являются частью товарного знака (при наличии свидетельства).
Можно использовать иностранные слова, только если они дублируются на русском языке — тем же шрифтом, цветом и в той же стилистике.
Использовать иноязычные слова без перевода.
Оформлять вывеску цветочного магазина только на английском, французском или любом другом языке.
Размещать рекламу цветочного с латиницей без кириллицы.
Возможные штрафы и правовые риски
Нарушение новых правил может обернуться для бизнеса не только требованиями о демонтаже, но и штрафами.
Для ИП — до 100 000 рублей, Для юридических лиц — до 250 000 рублей, Для компаний — до 500 000 рублей.
Еще, некорректная наружная реклама цветочного магазина может быть признана нарушающей закон «О рекламе», а это грозит еще большими санкциями и демонтажем за ваш счет.
Правовые риски также включают:
- Жалобы граждан.
- Уведомления от надзорных органов.
- Обязательное переоформление без компенсации со стороны арендодателя.
Что делать владельцам бизнеса
- Переоформите информационные таблички в цветочных магазинах: на двери, витринах, стендах.
- Если вы используете иностранное слово как бренд, проверьте наличие товарного знака. Это может освободить от части требований. В противном случае — оформляйте вывески цветочных магазинов на русском языке.
- Приведите все рекламные материалы (баннеры, буклеты, упаковку) в соответствие. Любая реклама цветочного должна содержать русский текст.
- Согласуйте изменения с арендодателем, если конструкция размещена на фасаде. Иногда это его обязанность — прописано в договоре недвижимости.
- Закажите замену вывески цветочного магазина у подрядчиков, уточнив соответствие закону. Обратите внимание на оформление в едином стиле: это подчеркнет узнаваемость и экономит на дизайне.
- Не забудьте учесть заимствования в наименовании. Даже если слово прижилось в речи, в законе оно может считаться иностранным. Подумайте о локализации: Flora — привычно, но Флора — безопасно.

Как сэкономить при изменениях
- Объединитесь с другими арендаторами в здании для коллективного заказа вывесок — получится дешевле.
- Используйте временные баннеры с названием цветочного магазина на русском языке, пока идет изготовление постоянной конструкции.
- Переходите на универсальные информационные таблички в цветочных магазинах — сделайте один шаблон и используйте его в разных точках.
В новых условиях важно не просто соблюсти букву закона, а встроиться в логику суверенитета, культуры и уважения к русскому языку. Грамотно оформленные вывески цветочных магазинов на русском языке, адаптированная наружная реклама магазина и понятные информационные таблички в цветочных магазинах — это не только обязательства, но и элемент уважения к истории, клиенту и закону.